跳转到内容

维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2021年6月

维基百科,自由的百科全书

大陆:计算机 台湾:電腦 

状态:   未完成

相应的Google 搜索结果:"计算机""電腦"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:—御犽真夜魂留言2021年3月2日 (二) 00:21 (UTC)

,在大陆,电脑是俗称,计算机是正式称呼--百無一用是書生 () 2021年3月2日 (二) 07:11 (UTC)
(-)反对:台湾在专业领域上两个是同义词,第二个是计算机也可以指那种小的做计算用的,第三个是名从主问题,总之这是个几乎没什么差异的用词.--maki有事请留言 2021年5月9日 (日) 05:31 (UTC)
(-)反对,建议提出者去读一下计算机概论的基本观念(通常是第一章)。-KRF留言2021年5月17日 (一) 01:51 (UTC)
未完成不同义--百無一用是書生 () 2021年6月1日 (二) 06:42 (UTC)

大陆:链表 台湾:鏈結串列 

状态:   未完成

相应的Google 搜索结果:"链表""鏈結串列"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:现在的 Linked List 对应到的 连结串列 并非正确的台湾翻译,台湾的高等教育机构皆使用链接串列一词(请搜寻 edu.tw 结尾网域, e.g. ntu.edu.tw)—Ming留言2021年5月15日 (六) 14:58 (UTC)

未完成,请专门转换组解决--百無一用是書生 () 2021年6月21日 (一) 14:16 (UTC)

大陆:代码 台湾:程式碼 

状态:   未完成

相应的Google 搜索结果:"代码""程式碼"、(暂缺港澳用词)、(暂缺新马用词)

加入地区词全局转换的原因:Program/Code 在台湾被翻译为程式码—Ming留言2021年5月15日 (六) 15:04 (UTC)

似乎不是绝对,不知是不是受台湾影响,程式码在大陆也有大量使用,百度搜寻:程式码,第二个是这也有其他讲法,如原码、源代码,第三是代码还有其他意思,不见得都是指电脑的。--maki有事请留言 2021年5月23日 (日) 07:22 (UTC)
(※)注意:代碼:code;程式碼:programming code,为code之子集(子集合);原始碼:source code,一般简称为源碼而非原碼。并非所有代碼都是指程式碼。--Winston Sung留言2021年5月23日 (日) 11:27 (UTC)
未完成,同StevenK234--百無一用是書生 () 2021年6月21日 (一) 14:17 (UTC)